Signification du mot "a rolling stone gathers no moss" en français
Que signifie "a rolling stone gathers no moss" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
a rolling stone gathers no moss
US /ə ˈroʊ.lɪŋ stoʊn ˈɡæð.ərz noʊ mɔːs/
UK /ə ˈrəʊ.lɪŋ stəʊn ˈɡæð.əz nəʊ mɒs/
Expression Idiomatique
pierre qui roule n'amasse pas mousse
a person who does not settle in one place or job will not accumulate wealth, status, or responsibilities; also used to suggest that staying active prevents one from becoming stagnant
Exemple:
•
He has lived in five countries in three years, but as they say, a rolling stone gathers no moss.
Il a vécu dans cinq pays en trois ans, mais comme on dit, pierre qui roule n'amasse pas mousse.
•
She keeps changing her career path, believing that a rolling stone gathers no moss.
Elle ne cesse de changer de carrière, convaincue que pierre qui roule n'amasse pas mousse.